-
1 техническая норма
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > техническая норма
-
2 общепринятая методика
-
3 общепринятая практика
-
4 техническая норма
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > техническая норма
-
5 норма
standard, rate, norm; quota; target figureезикови норми rules of (a) languageнорми на поведение norms/standard of behaviourпроизводствена/трудова норма a production quotaнорма на печалбата a rate of profitнорма на принадената стойност икон. a rate of surplus valueтехническа норма a practical standardнорма за консумация на вода water allowanceнорма за изразходване на материали a norm for consumption of materialнад/свръх нормата above the norm/average; above the planned output, above the quota plannedтежа с 1 кг над нормата be four kg overweightизпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quotaнадхвърлям нормата exceed/overfulfil o.'s quotaпреизпълнявам нормите top the normsдавам две норми do a double quota* * *но̀рма,ж., -и standard, rate, norm; quota; target figure; давам две \нормаи do a double quota; дневна \нормаа measured daywork; езикови \нормаи rules of (a) language; изпълнявам си \нормаите fulfil o.’s norms/quota; морална \нормаа moral standard, standard of behaviour; над/свръх \нормаата above the norm/average; above the planned output, above the quota planned; надхвърлям \нормаата exceed/overfulfil o.’s quota; \нормаа за консумация на вода water allowance; \нормаа на печалбата rate of profit; \нормаа на принадената стойност икон. rate of surplus value; определям \нормаа set a rate/quota; под \нормаата below the norm/line; правна \нормаа legal regulation; преизпълнявам \нормаите top the norms; производствена/трудова \нормаа production quota; снижавам \нормаата reduce the quota; тежа с 4 кг над \нормаата be four kg overweight; техническа \нормаа practical standard.* * *canon: нормаs of behaviour - норми на поведение; quota: moral нормаs - морални норми* * *1. standard, rate, norm;quota;target figure 2. НОРМА за изразходване на материали a norm for consumption of material 3. НОРМА за консумация на вода water allowance 4. НОРМА на печалбата a rate of profit 5. НОРМА на принадената стойност икон. a rate of surplus value 6. давам две норми do a double quota 7. езикови норми rules of (a) language 8. изпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quota 9. морална НОРМА a moral standard, a standard of behaviour 10. над/свръх НОРМАта above the norm/average;above the planned output, above the quota planned 11. надхвърлям НОРМАта exceed/overfulfil o.'s quota 12. норми на поведение norms/standard of behaviour 13. определям НОРМА set a rate/quota 14. пpeизпълнявам нормите top the norms 15. по НОРМАта according to standard 16. под НОРМАта below the norm/line 17. правна НОРМА a legal regulation 18. производствена/трудова НОРМА a production quota 19. снижавам НОРМАта reduce the quota 20. тежа с 1 кг над НОРМАта be four kg overweight 21. техническа НОРМА a practical standard -
6 техническа норма
practical standardpractical standardsБългарски-Angleščina политехнически речник > техническа норма
-
7 промышленный стандарт
1) Engineering: industrial standard2) Railway term: practical standard3) Economy: manufacturing standard4) Oil: PS (production standard), commercial standard, production standard5) Industrial economy: DIN6) Quality control: probability of success production standard7) Camera recording: industry standard (АД)Универсальный русско-английский словарь > промышленный стандарт
-
8 технический стандарт
1) Engineering: commercial standard, engineering standard2) Economy: engineerings standard3) Oil: practical standard5) Skydiving: TSOУниверсальный русско-английский словарь > технический стандарт
-
9 техническая норма
1) Military: technical standard2) Law: technical practice3) Economy: engineerings standard4) Accounting: engineering standard, practical standard5) EBRD: industrial standard -
10 общепринятая методика
1) Polymers: practical standard2) Quality control: standard practiceУниверсальный русско-английский словарь > общепринятая методика
-
11 общепринятая практика
1) General subject: prevalent practice2) Engineering: standard practice3) Economy: customary practice, general practice, usual practice4) Advertising: common practice5) Polymers: practical standard6) Makarov: routineУниверсальный русско-английский словарь > общепринятая практика
-
12 технический стандарт
engineering standard, practical standardРусско-английский словарь по нефти и газу > технический стандарт
-
13 технический эталон
Automobile industry: practical standardУниверсальный русско-английский словарь > технический эталон
-
14 práctica
adj.1 practical (estudio, formación).2 skillful, experienced, expert (person).3 practical; handy (tool); convenient (casa).f.1 a skilful pilot.2 practice, training.3 policy.* * *1 practice2 (habilidad) skill1 practical sing■ ahora que he aprobado la teórica puedo pasar a las prácticas now that I've passed the theory I can move on to the practical\en la práctica in practicellevar a la práctica to put into practice* * *1. noun f. 2. f., (m. - práctico)* * *SF1) [de actividad] practicellevar algo a la práctica, poner algo en práctica — to put sth into practice
2) pl prácticas (=aprendizaje) [gen] practice sing, training sing ; [de profesor] teaching practice sing ; [de laboratorio] experimentsprácticas profesionales — professional training, practical training ( for a profession)
* * *1)a) ( en actividad) practice; ( en trabajo) experienceb) ( profesión) practicing*es aconsejable la práctica de algún deporte — it's advisable to play o do some sport
2) ( aplicación) practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica — to put something into practice
3) prácticas femenino plurala) (clase, sesión práctica)b) ( de maestro) teaching practice4) ( costumbre) practice* * *= practice, observance, practising [practicing, -USA], drill practice, discourse, praxes [praxis, -sing.], run-through.Ex. This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.Ex. Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.Ex. The practicing of writing it is deadly dull and therefore has minimum permanent effect.Ex. No reinforcement drill practice was given to the control group.Ex. The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex. The process of hybridization consists, first of all, of borrowing and lending concepts, methods, theories, and praxes = El proceso de hibridación se compone, en principio, de los conceptos, métodos, teorías y praxis del préstamo.Ex. This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.----* adquirido con la práctica = experiential.* aprender con la práctica = learn by + doing.* basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.* beca de prácticas = in-service training.* buenas prácticas = best practices.* clase de prácticas = practical.* código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.* colección de prácticas = laboratory collection.* comprobación en la práctica real = field test.* comprobar en la práctica real = field-test.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* cuaderno de prácticas = resource book.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* ejercicio y práctica = drill and practice.* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].* en la práctica = in action, in practice, in practical terms, in implementation.* en la práctica real = in actual practice.* en la puesta en práctica = in implementation.* en prácticas = trainee.* estar falto de práctica = get + rusty.* falto de práctica = rusty [rustier -comp., rustiest -sup.].* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación en prácticas = in-service.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* libro de prácticas = resource book.* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* orientado hacia la práctica = practice-oriented.* partiendo de la práctica = practice-led.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* persona en prácticas = trainee, intern.* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* poner en práctica un arte = practise + art.* ponerse en práctica = go into + effect.* práctica bibliotecaria = library practice.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* práctica clínica = clinical practice.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* práctica cotidiana = daily practice.* práctica de música = music-making.* práctica diaria = daily practice.* práctica popular = lore.* práctica real = actual practice.* práctica religiosa = religious practice.* prácticas comerciales = business practices.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* prácticas ilegales = unlawful practices.* prácticas más adecuadas = best practices, lessons learned [lessons learnt].* práctica social = meme.* prácticas sexuales = sexual mores.* profesor en prácticas = in-service teacher.* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].* seguir una práctica = adopt + practice.* teoría y práctica = policy and practice.* trabajar como persona en prácticas = intern.* * *1)a) ( en actividad) practice; ( en trabajo) experienceb) ( profesión) practicing*es aconsejable la práctica de algún deporte — it's advisable to play o do some sport
2) ( aplicación) practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica — to put something into practice
3) prácticas femenino plurala) (clase, sesión práctica)b) ( de maestro) teaching practice4) ( costumbre) practice* * *= practice, observance, practising [practicing, -USA], drill practice, discourse, praxes [praxis, -sing.], run-through.Ex: This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.
Ex: Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.Ex: The practicing of writing it is deadly dull and therefore has minimum permanent effect.Ex: No reinforcement drill practice was given to the control group.Ex: The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex: The process of hybridization consists, first of all, of borrowing and lending concepts, methods, theories, and praxes = El proceso de hibridación se compone, en principio, de los conceptos, métodos, teorías y praxis del préstamo.Ex: This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.* adquirido con la práctica = experiential.* aprender con la práctica = learn by + doing.* basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.* beca de prácticas = in-service training.* buenas prácticas = best practices.* clase de prácticas = practical.* código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.* colección de prácticas = laboratory collection.* comprobación en la práctica real = field test.* comprobar en la práctica real = field-test.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* cuaderno de prácticas = resource book.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* ejercicio y práctica = drill and practice.* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].* en la práctica = in action, in practice, in practical terms, in implementation.* en la práctica real = in actual practice.* en la puesta en práctica = in implementation.* en prácticas = trainee.* estar falto de práctica = get + rusty.* falto de práctica = rusty [rustier -comp., rustiest -sup.].* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación en prácticas = in-service.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* libro de prácticas = resource book.* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* orientado hacia la práctica = practice-oriented.* partiendo de la práctica = practice-led.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* persona en prácticas = trainee, intern.* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* poner en práctica un arte = practise + art.* ponerse en práctica = go into + effect.* práctica bibliotecaria = library practice.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* práctica clínica = clinical practice.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* práctica cotidiana = daily practice.* práctica de música = music-making.* práctica diaria = daily practice.* práctica popular = lore.* práctica real = actual practice.* práctica religiosa = religious practice.* prácticas comerciales = business practices.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* prácticas ilegales = unlawful practices.* prácticas más adecuadas = best practices, lessons learned [lessons learnt].* práctica social = meme.* prácticas sexuales = sexual mores.* profesor en prácticas = in-service teacher.* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].* seguir una práctica = adopt + practice.* teoría y práctica = policy and practice.* trabajar como persona en prácticas = intern.* * *A1 (en una actividad) practice; (en un trabajo) experiencele falta práctica he needs practicese aprende con la práctica you learn by practice, it comes with practicetiene mucha práctica he's had a lot of practicehe perdido la práctica I'm out of practicenecesita ayuda mientras va adquiriendo práctica he needs to be helped while he's gaining experiencela práctica hace maestro practice makes perfect2 (ejercicio) practicing*abandonó la práctica del derecho para hacer política she gave up practicing law to go into politicses aconsejable la práctica de algún deporte it's advisable to play o do some sportB (aplicación) practiceen la práctica in practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica to put sth into practice1(clase, sesión práctica): prácticas de tiro target practicelas prácticas de Anatomía the anatomy practicals2 (de un maestro) teaching practicela escuela donde hice (las) prácticas the school where I did my teaching practicehice las prácticas en la clínica de la Paz I did my internship ( AmE) o ( BrE) my houseman year at the la Paz hospitalcontrato en prácticas work-experience contractD (costumbre) practiceson prácticas muy extendidas en esta zona these practices o customs are widespread in this areaesta operación es hoy una práctica habitual en la medicina this operation is common practice in medicine today* * *
Del verbo practicar: ( conjugate practicar)
practica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
practicar
práctica
practicar ( conjugate practicar) verbo transitivo
1
‹ tenis› to play;
no practica ningún deporte he doesn't play o do any sport(s)
2 (frml) (llevar a cabo, realizar) ‹corte/incisión› to make;
‹autopsia/operación› to perform, do;
‹redada/actividad› to carry out;
‹ detenciones› to make
verbo intransitivo ( repetir) to practice( conjugate practice);
( ejercer) to practice( conjugate practice)
práctica sustantivo femenino
1
( en trabajo) experience;
2 ( aplicación) practice;
poner algo en práctica or llevar algo a la práctica to put sth into practice
3
( de maestro) teaching practice;
4 ( costumbre) practice
practicar
I verbo transitivo
1 (una profesión) to practise, US practice
2 (una actividad) to play, practise: deberías practicar el tenis más a menudo, you should play tennis more regularly
3 (una operación, etc) to carry out, do, perform: tuvieron que practicarle una autopsia, they had to perform a post mortem on him
4 Rel to practise
II verbo intransitivo to practise: si quieres hablar bien el inglés, debes practicar más, if you want to speak good English, you must practise more ➣ Ver nota en practise
práctico,-a
I adjetivo
1 (un objeto) handy, useful
2 (una persona, disciplina) practical
II m Náut pilot
práctica sustantivo femenino
1 (actividad) practice
2 (aplicación) poner algo en práctica, to put sthg into practice
3 (costumbre) una práctica habitual, a common practice
4 (aprendizaje, formación) prácticas, teaching practice
5 Educ (clases no teóricas) practicals, US labs: por la mañana tiene prácticas de química, in the morning he has chemistry practicals ➣ Ver nota en practise
' práctica' also found in these entries:
Spanish:
continuismo
- costumbre
- docencia
- marcha
- vela
- ejercicio
- equitación
- instrucción
- perder
- practicar
English:
action
- code
- current
- excel
- feasible
- follow up
- hate
- implement
- insider dealing
- insider trading
- observance
- practically
- practice
- practise
- run-through
- rusty
- turn
- convenient
- malpractice
- mock
- practical
- protection
- teaching
* * *práctica nf1. [experiencia] practice;te hace falta más práctica you need more practice;con la práctica adquirirás más soltura you'll become more fluent with practice;esto es algo que se aprende con la práctica it comes with practice2. [ejercicio] practice;[de un deporte] playing;se dedica a la práctica de la medicina she practices medicine;me han recomendado la práctica de la natación I've been advised to go swimming3. [aplicación] practice;llevar algo a la práctica, poner algo en práctica to put sth into practice;en la práctica in practice4. [clase no teórica] practical;prácticas de laboratorio lab sessions5.prácticas [laborales] training;contrato en prácticas work-experience contract6. [costumbre] practice;ser práctica establecida to be standard practice* * *f practice;en la práctica in practice;llevar a la práctica, poner en práctica put into practice;perder la práctica get out of practice;tener práctica en algo have experience in sth;prácticas pl work experience sg ;hacer prácticas do a work placement* * *práctica nf1) : practice, experience2) ejercicio: exercisingla práctica de la medicina: the practice of medicine3) aplicación: application, practiceponer en práctica: to put into practice4) prácticas nfpl: training* * *práctica n practice -
15 consejo
m.1 advice (advertencia).dar un consejo to give some advice o a piece of advicete voy a dar un consejo I've got a piece of advice for youdar consejos to give (some) advicepedir consejo a alguien to ask somebody for advice, to ask (for) somebody's adviceconsejo médico medical advice2 council (organismo).consejo de Europa council of Europeconsejo de Seguridad Security Council3 council board, board, executive board.4 Consejo.* * *1 (recomendación) advice2 (junta) council, board\celebrar consejo to hold councilpedir consejo a alguien to ask somebody for adviceconsejo de disciplina disciplinary councilConsejo de Europa European Councilconsejo de guerra court martial* * *noun m.1) advice, counsel2) council* * *SM1) (=sugerencia) advice¿quieres que te dé un consejo? — would you like me to give you some advice?
¿qué consejo me das? — what would you suggest?, how would you advise me?
pedir consejo a algn — to ask sb for advice, ask sb's advice
2) (=organismo) (Pol) council; (Com) board; (Jur) tribunalconsejo de ministros — (=entidad) cabinet; (=reunión) cabinet meeting
CONSEJO ► Para traducir la palabra consejo al inglés, hemos de tener en cuenta que el sustantivo advice es incontable y lleva el verbo en singular: Te voy a dar un consejo Let me give you some advice Los consejos que me diste han sido muy útiles The advice you gave me has been very useful Actuó siguiendo los consejos de su abogado He acted on his lawyer's advice ► Cuando queremos referirnos a un consejo en particular o a un número determinado de consejos, lo traducimos con la expresión piece/ pieces of advice o a veces bit/ bits of advice: Te voy a dar un consejo Let me give you a piece o a bit of advice Tengo dos buenos consejos para quien quiere vender su casa I have two useful pieces of advice for anyone selling their house Para otros usos y ejemplos ver la entradaConsejo General del Poder Judicial — Esp governing body of the Spanish judiciary
* * *1) ( recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo — let me give you some advice o a piece of advice
me pidió consejo — he asked me for advice o asked (for) my advice
2) ( organismo) council, board•* * *= word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.Ex. He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.Ex. Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex. A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.Ex. Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.Ex. Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.----* consejo asesor = board of trustees, trustee board.* Consejo Británico (BC) = British Council (BC).* consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* Consejo de la IFLA = IFLA's Council.* Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).* Consejo de Ministros = Council of Ministers.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).* consejos prácticos = how-to, hints and tips.* consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* dar consejo sobre = give + advice on.* el consejo de otra persona = a second opinion.* impartir consejos = mete out + advice.* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* miembro del consejo de administración = trustee.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* seguir un consejo = take + advice.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* * *1) ( recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo — let me give you some advice o a piece of advice
me pidió consejo — he asked me for advice o asked (for) my advice
2) ( organismo) council, board•* * *= word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.
Ex: He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.Ex: Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex: A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.Ex: Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.Ex: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.* consejo asesor = board of trustees, trustee board.* Consejo Británico (BC) = British Council (BC).* consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* Consejo de la IFLA = IFLA's Council.* Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).* Consejo de Ministros = Council of Ministers.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).* consejos prácticos = how-to, hints and tips.* consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* dar consejo sobre = give + advice on.* el consejo de otra persona = a second opinion.* impartir consejos = mete out + advice.* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* miembro del consejo de administración = trustee.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* seguir un consejo = take + advice.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* * *A (recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo I'm going to give you some advice o a word of advice o a piece of advicevino a pedirme consejo he came to ask me for advice o to ask (for) my adviceconsejos prácticos para la limpieza de su horno practical tips on how to clean your ovenconsejos vendo, pero para mí no tengo I'm not very good at practicing what I preachB (organismo) council, boardCompuestos:board of directors(UE) Economic and Financial Affairs Council, Ecofincouncil of stateCouncil of Europecourt-martialle formaron consejo de guerra he was court-martialedel consejo de ministros de la UE the Council of Ministers of the EUCouncil of the European Unioneditorial boardSecurity Council(UE) European Council* * *
consejo sustantivo masculino
◊ te voy a dar un consejo let me give you some advice o a piece of advice;
me pidió consejo he asked me for advice o asked (for) my advice;
sus consejos son siempre acertados she always gives good advice
consejo de guerra court-martial;
consejo de ministros ( grupo) cabinet;
( reunión) cabinet meeting;
Cconsejo de Seguridad Security Council
consejo sustantivo masculino
1 (opinión) advice
2 (de un banco, administración) board
(de un organismo público, centro de investigación) council
consejo de ministros, (reunión ministerial) cabinet meeting
' consejo' also found in these entries:
Spanish:
ahorrarse
- asesoramiento
- CGPJ
- consulta
- CSIC
- deber
- ejecutiva
- ejecutivo
- escuchar
- indicación
- ofrecer
- oír
- recibir
- recomendación
- resultar
- sabia
- sabio
- seguir
- solicitar
- vocal
- amistoso
- asesor
- atender
- desinteresado
- guiar
- reunir
- valioso
English:
advice
- advise
- appreciation
- appreciative
- bit
- board
- cabinet
- council
- Council of Europe
- counsel
- court martial
- cue
- directorate
- elevate
- good
- hint
- ignore
- invite
- ought
- piece
- pointer
- Security Council
- seek
- shall
- should
- subject
- take
- tip
- trustee
- useful
- volunteer
- would
- court-martial
- elder
- governor
- security
- welcome
- word
* * *consejo nm1. [advertencia] advice;dar un consejo to give some advice o a piece of advice;te voy a dar un consejo I've got a piece of advice for you;dar consejos to give (some) advice;pedir consejo a alguien to ask sb for advice, to ask (for) sb's advice2. [organismo] council;[reunión] meeting consejo de administración board (of directors); [reunión] board meeting;consejo de dirección board (of directors);[reunión] board meeting;consejo escolar board of governors, Br school board;consejo de estado Council of State;Consejo de Europa Council of Europe;Consejo General del Poder Judicial = governing body of the Spanish judiciary, elected by the Spanish parliament;Consejo de Ministros [de gobierno] cabinet;[reunión] cabinet meeting; UE Council of Ministers;Consejo Mundial de Iglesias World Council of Churches;Consejo de Seguridad Security Council3. consejo de guerra court martial* * *m1 piece of advice;consejos pl advice sg2:el Consejo de Seguridad de la ONU the UN Security Council* * *consejo nm1) : advice, counsel2) : councilconsejo de guerra: court-martial* * *consejo n1. (opinión) adviceseguí tus consejos I followed your advice advice es un nombre incontable, un consejo se dice a piece of advice2. (organismo) council -
16 capacity ratios
Finmeasures of performance in the use of capacity.EXAMPLEThe more commonly used capacity levels are: full capacity—output (expressed in standard hours) that could be achieved if sales orders, supplies, and workforce were available for all installed workplaces; practical capacity—full capacity less an allowance for known unavoidable volume losses; budgeted capacity—standard hours planned for the period, taking into account budgeted sales, supplies, workforce availability, and efficiency expected; normal capacity.On the following given data, the related ratios are set out below:
Idle capacity ratio is calculated as follows:(Practical capacity – budgeted capacity) × 100/Practical capacity = (95 – 81) × 100/95 = 15%, indicates the budgeted shortfall in capacity as a proportion of practical capacity. -
17 utilidad
f.1 usefulness.2 utility (program) (computing).3 benefit, earnings, utility, profit.* * *1 utility, usefulness2 (beneficio) profit* * *noun f.utility, usefulness* * *SF1) [gen] usefulnessno lo tires, ya le encontraremos alguna utilidad — don't throw it away, we'll find some use for it
sacar la máxima utilidad a algo — to use sth to the full, make full use of sth
2) LAm (Com, Econ) profit3) (Inform) utility* * *a) ( de aparato) usefulnessb) utilidades femenino plural (AmL) (ganancia, beneficio) profits (pl)* * *= expediency, helpfulness, usefulness, utility, utilisability, fruitfulness.Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.Ex. Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex. Some feel that the non-expressive nature of the notation limits the scheme's usefulness in computerised data bases.Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex. Utilisability is the extent to which research results are adapted to the characteristics of the intended users and their circumstances.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.----* contorno de utilidad = utility contour.* curva de utilidad = utility contour.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* de utilidad general = all-purpose.* de utilidad inmediata = immediately useful.* ejecutar una utilidad = run + utility.* poca utilidad = unhelpfulness.* programa de utilidades = utilities.* ser de utilidad = be of use.* ser de utilidad a = be of service to.* utilidades = toolbox [tool box].* ver la utilidad = see + the point.* * *a) ( de aparato) usefulnessb) utilidades femenino plural (AmL) (ganancia, beneficio) profits (pl)* * *= expediency, helpfulness, usefulness, utility, utilisability, fruitfulness.Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
Ex: Sometimes, in the interest of comprehension or helpfulness, modifications to the standard pattern are desirable.Ex: Some feel that the non-expressive nature of the notation limits the scheme's usefulness in computerised data bases.Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex: Utilisability is the extent to which research results are adapted to the characteristics of the intended users and their circumstances.Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* contorno de utilidad = utility contour.* curva de utilidad = utility contour.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* de utilidad general = all-purpose.* de utilidad inmediata = immediately useful.* ejecutar una utilidad = run + utility.* poca utilidad = unhelpfulness.* programa de utilidades = utilities.* ser de utilidad = be of use.* ser de utilidad a = be of service to.* utilidades = toolbox [tool box].* ver la utilidad = see + the point.* * *1 (de un aparato) usefulnessno le veo la utilidad a ese aparato I can't see the point of this machinetener coche, viviendo en el campo, es de gran utilidad it's very useful to have a car when you live in the country* * *
utilidad sustantivo femenino
b)
utilidad sustantivo femenino usefulness, utility: su pretendida ayuda no es de ninguna utilidad, her so-called help is of no use
' utilidad' also found in these entries:
Spanish:
inútil
- para
- provecho
- servicio
- finalidad
English:
avail
- good
- guidance
- profit
- purpose
- service
- use
- usefulness
- utility
- condemn
* * *♦ nf1. [cualidad] usefulness;dudo de su utilidad I doubt it will be much use;el libro me fue de gran utilidad the book was very useful2. [beneficio] profit3. Informát utility (program)♦ utilidades nfplAm Econ profits* * *f1 usefulness;ser de gran utilidad be very useful;de utilidad pública of public benefit;una asociación de utilidad pública a registered charity, a charitable organization2:utilidades pl L.Am. profits* * *utilidad nf1) : utility, usefulness2) utilidades nfpl: profits* * *utilidad n usefulness -
18 życiowy
adj(funkcje, energia) vital; ( doświadczenie) life (attr), (pot: praktyczny) realisticstopa życiowa — standard of living, living standard
rekord życiowy — PB, personal best
* * *a.1. ( dotyczący życia biologicznego) vital; funkcje/procesy życiowe vital functions/processes.2. (dotyczący życia w sensie społecznym itp.) life; (czyjaś) filozofia życiowa (sb's) philosophy of life; mądrość życiowa life wisdom; ( u osób starszych) wisdom of old age; życiowa tragedia life tragedy; poziom życiowy living standard, standard of living; przestrzeń życiowa living space; życiowy rekord sport personal best, PB; start życiowy new beginning; kaleka życiowy l. oferma życiowa born loser; życiowy rozbitek outcast, derelict; życiowa szansa the chance of a lifetime.3. pot. (= doświadczony, praktyczny) realistic, practical, experienced; życiowy człowiek ( o kimś doświadczonym) man l. woman of experience; ( o kimś wyrozumiałym) realistic and understanding person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życiowy
-
19 Bond, George Meade
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. 17 July 1852 Newburyport, Massachusetts, USAd. 6 January 1935 Hartford, Connecticut, USA[br]American mechanical engineer and metrologist, co-developer of the Rogers- Bond Comparator.[br]After leaving school at the age of 17, George Bond taught in local schools for a few years before starting an apprenticeship in a machine shop in Grand Rapids, Michigan. He then worked as a machinist with Phoenix Furniture Company in that city until his savings permitted him to enter the Stevens Institute of Technology at Hoboken, New Jersey, in 1876. He graduated with the degree of Mechanical Engineer in 1880. In his final year he assisted William A.Rogers, Professor of Astronomy at Harvard College Observatory, Cambridge, Massachusetts, in the design of a comparator for checking standards of length. In 1880 he joined the Pratt \& Whitney Company, Hartford, Connecticut, and was Manager of the Standards and Gauge Department from then until 1902. During this period he developed cylindrical, calliper, snap, limit, thread and other gauges. He also designed the Bond Standard Measuring Machine. Bond was elected a member of the American Society of Mechanical Engineers in 1881 and of the American Society of Civil Engineers in 1887, and served on many of their committees relating to standards and units of measurement.[br]Principal Honours and DistinctionsVice-President, American Society of Mechanical Engineers 1908–10. Honorary degrees of DEng, Stevens Institute of Technology 1921, and MSc, Trinity College, Hartford, 1927.Bibliography1881. "Standard measurements", Transactions of the American Society of Mechanical Engineers 2:81.1882. "A standard gauge system", Transactions of the American Society of MechanicalEngineers 3:122.1886, "Standard pipe and pipe threads", Transactions of the American Society of Mechanical Engineers 7:311.1887. Standards of Length and Their Practical Application, Hartford.Further Reading"Report of the Committee on Standards and Gauges", 1883, Transactions of the American Society of Mechanical Engineers 4:21–9 (describes the Rogers-Bond Comparator).RTS -
20 метод
method, process, procedure, approach, technique, practice, tool, strategy• Безо всяких изменений данный метод подходит для... - The method lends itself readily to...• Более подходящим методом является... - A better technique is to...• Более прямой метод получения величины F рассматривается в главе 9. - A more direct procedure for obtaining F is considered in Chapter 9.• Более подходящим методом является определение... - A more satisfactory method is to establish...• Большинство из этих более продвинутых методов требует... - Most of these more advanced methods require...• Были предложены несколько методов. - Several techniques have been suggested.• Было довольно нелегко разработать метод для... - It was fairly difficult to develop a method for...• Было довольно сложно разработать метод для... - It was quite difficult to develop a method for...• Было легко разработать метод для... - It was easy to develop a method for...• Было относительно легко (= просто) разработать метод для... - It was relatively easy to develop a method for... (not easy on an absolute scale, but less challenging than other tasks)• Было почти невозможно разработать метод для... - It was almost impossible to develop a method for... (so hard that we nearly failed)• В альтернативном методе мы вычисляем... - In the alternative method we calculate...• В данной главе мы представим метод для... - In this chapter, we shall formulate the procedure for...• В данном приближенном методе существенно... - In this approximation procedure it is essential to...• В качестве примера применения описанного выше метода мы показываем, что... - As an example of the method described above we show that...• В недавние годы этот метод был улучшен посредством использования (чего-л). - In recent years the subject has been enriched by the use of...• В основном мы следуем методу... - In essence we follow the procedure of...• В последние годы несколько авторов отказались от этого метода. - Several authors have, in recent years, departed from this procedure.• В своих основных чертах это был метод, использовавшийся Смитом [1]. - In essence, this was the method employed by Smith [1].• В соответствии с методом, намеченным в Главе 1, мы... - In accordance with the method outlined in Chapter 1, we...• В этой главе мы даем эффективный метод... - In this chapter we give an efficient method for...• Вместо этого давайте разработаем (один) общий метод, посредством которого... - Instead, let us develop a general method whereby...• Во многих случаях необходимо обращаться за помощью к приближенным методам. - In many cases it is necessary to resort to approximate methods.• Возможно, безопасно применить метод... к... - It is probably safe to apply the method of... to...•Возможно, наилучшим методом является... - Perhaps the best approach is to...• Все вышеупомянутые методы не применимы для малых х. - The foregoing methods all fail for small x.• Второй метод вывода уравнения (1) формулируется следующим образом. - A second method of obtaining (1) is as follows.• Второй метод точно согласуется с... - The latter method agrees precisely with...• Вышеуказанным методом обнаружено (= найдено), что... - By the above method it is found that...• Геометрически метод состоит в следующем. - Geometrically, the procedure is as follows.• Главное преимущество данного метода заключается в том, что... - The chief advantage of the method is that...• Главным преимуществом данного метода является его общность. - The principal advantage of the method is its generality.• Главным преимуществом данного метода по сравнению с традиционными является то, что... - The major advantage of this procedure over the traditional method is that...• Главным преимуществом данного метода является его простота. - The principal virtue of the method is its simplicity.• Далее, в данном методе заранее предполагается, что... - Further, the method presupposes...• Данное свойство является основой одного метода нахождения... - This property provides one method of determining...• Данный метод был предложен в статье [1]. - The method was suggested by Smith, et al. [1].• Данный метод намного точнее, чем... - The present method is much more precise than...• Данный метод не применим для/в... - The method does not apply to...• Данный метод невозможно применить, когда/ если... - The method is not applicable when...• Данный метод одинаково успешно можно применять к... - The method can equally well be applied to...• Данный метод особенно подходит в случае, когда... - The method is particularly appropriate when...• Данный метод позволяет... - The method enables one to...• Данный метод позволяет исследователю... - The method allows an investigator to...• Данный метод применим к широкому классу (в широком классе)... - The method is applicable to a large class of...• Данный метод прост и довольно интересен, однако... - This method is simple and quite interesting, but...• Данный отчет описывает новый метод... - This report describes a new method of...• Данным методом можно решить ряд важных практических задач. - This method enables us to solve several problems of practical importance.• Детали этого метода можно найти в [1]. - Details of the method can be found in Smith [1].• Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...• Для получения... был использован ряд методов. - A number of methods have been used to obtain...• Для преодоления этой трудности был разработан один метод. - One method has been advanced for overcoming this difficulty.• Должны быть развиты методы для измерения... - Methods should be developed for measuring...• Достоинство этого метода состоит в том, что... - The advantage of the method is that...• Другим недостатком этого метода является то, что... - The other disadvantage of this procedure is that...; Another disadvantage of this procedure is that...• Его метод доказательства весьма оригинален. - The method of proof is quite ingenious.• Единственный доступный нам в настоящее время метод - это... - The only method available to us so far is...• Единственным известным недостатком этого метода является то, что... - The only known disadvantage of this procedure is that...• Еще одним методом является... - Still another approach is to...• Здесь рассматривается (один) общий метод получения этих решений. - A general method of obtaining these solutions is considered here.• Важность наших методов состоит в том, что они будут давать... - The significance of our methods is that they will yield...• Значительно более удобный метод состоит в том, что... - A far more convenient approach is to...• Имеются два обычно используемых метода для... - There are two commonly used methods for...• Имеются три метода решения такой задачи. - There are three ways of attacking such a problem.• Интересным альтернативным методом является следующий. - An interesting alternative procedure is as follows.• Используя данный метод, следует помнить, что... - In using this method it is well to remember that...• Используя любой подобный метод, необходимо (помнить и т. п.)... - With any method such as this it is necessary to...• Используя этот метод, они нашли, что... - Using the method, they found that...; Using the method, they learned that...; Using the method, they determined that...; Using the method, they discovered that...• Используя этот новый метод, мы можем... - By this new method it will be possible to...• Итак, мы наметим несколько методов, которые могут использоваться для того, чтобы... - We therefore outline some procedures which can be used to...• К сожалению, этот метод оказался неприменим. - Unfortunately, the method was not applicable; The method, unfortunately, was not applicable.• К счастью, имеется один простой и подходящий для этого метод. - Fortunately, there is a simple technique available for doing this.• Каков недостаток этого метода? - What is the disadvantage of this procedure?• Каковы преимущества данного метода? - What are the advantages of this procedure?• Конечно, это могло бы быть следствием неподходящих методов. - Of course, this could reflect the use of inappropriate methods.• Конечно, этот метод не всегда применим. - Of course, this method will not always work.• Коротко, мы будем интересоваться методами, которые... - In short, we will inquire into the ways in which...• Кратко опишем метод для его оценки. - A method for estimating this will be given shortly.• Метод... должен быть применен к/в... - The method of... should apply to...• Метод... мог бы быть надежно применен для... - The method of... could safely be applied to,..• Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...• Метод может использоваться для оценки... - The method can be used to estimate...• Метод обладает очевидным преимуществом... - The method possesses the obvious advantage of...• Метод основывается на принципе, что... - This method is based on the principle that...• Метод перестает быть достаточно точным, если... - The method ceases to be reasonably accurate if...• Метод состоит в следующем. - The procedure is as follows.• Метод состоит из двух шагов. - The approach is in two steps.• Метод требует от пользователя обеспечить... - The method requires the user to provide...• Метод, который здесь описывается, требует... - The method to be described here involves...• Метод, который мы описали, в общем случае не подходит для... - The procedure we have described is not, in general, suitable for...• Метод, приведенный в этом параграфе, подобным образом может быть применен к... - The method of sections may be applied in a similar way to...• Метод, с помощью которой это было получено, известен как... - The technique by which this is achieved is known as...• Методы, которые мы рассмотрели, позволяют нам... - The methods we have considered enable us to...• Можно использовать множество методов. Например,... - A variety of methods may be employed, e. g.,...• Можно ожидать, что метод обеспечит нахождение по меньшей мере одного корня. - The method can be expected to provide at least one root.• Мы будем придерживаться этого метода. - We shall follow this method.• Мы ввели широкий класс методов решения... - We have introduced a wide range of procedures for solving...• Мы можем обратить метод и вывести, что... - We can reverse the process and deduce that...• Мы наметим в общих чертах метод, основанный на... - We will outline a procedure based on...• Мы откладываем обсуждение подобных методов до параграфа 5. - We defer the discussion of such methods to Section 5.• Мы принимаем полностью отличный от данного метод. - We adopt an entirely different method.• Мы проиллюстрируем данный метод для случая... - We shall illustrate the procedure for the case of...• Мы считаем, что метод... можно применять к/в... - We believe that the method of... is applicable to...• Мы увидим, что эти методы могут использоваться лишь тогда, когда... - It will be observed that these methods are only applicable when...• Мы упоминаем лишь два таких метода... - We mention only two such methods of...• На данный метод часто ссылаются как на... - This process is often referred to as...• На самом деле оба метода используются на практике. - Both methods are in fact used in practice.• На сегодняшний день важность этого метода заключается в том, что... - For the present, the significance of this process lies in the fact that...• Наиболее важным преимуществом данного метода является то, что... - The primary advantage of this procedure is that...• Наиболее просто следовать этому методу в случае... - The procedure is most simply followed for the case of...• Наиболее часто используемые методы перечислены ниже:... - The methods that are most often used follow:...• Наиболее широко используемые методы основываются на... - The techniques most widely used are based on...• Наиболее широко используемый метод это тот, что был введен Смитом [1]. - The method most commonly employed is that introduced by Smith [1].• Наш метод будет весьма существенно отличаться от данного. - Our procedure will be quite different from this.• Нашей основной целью является описание систематических методов для... - Our first concern is to describe systematic methods for...• Не существует систематического метода определения... - There is no systematic way of determining...• Недостатком данного метода является то, что он требует... - The disadvantage of this procedure is that it requires...• Недостаток этого метода можно видеть... - The flaw in this approach can be seen by...• Несколько методов анализа были введены с помощью... - Several methods of analysis are introduced by means of...• Ни один из этих методов не требует... - Neither of these methods requires...• Ниже описываются два подобных метода. - Two such methods are described below.• Обнаружилось, что данный метод (здесь) не приложим. - It turned out that the method was not applicable.• Обнаружилось, что данный метод успешно используется в широкой области... - The method is found to be successful on a wide range of...• Обычно считают, что Смит [1] положил начало этому методу. - Smith [1] is usually credited with originating this method.• Обычным методом является измерение... - A common procedure is to measure...• Один такой несколько искусственный метод занимается... - One such trick is concerned with...• Одна элегантная версия данного метода использует... - An elegant version of this method employs...• Однако данный метод требует предварительного знания... - However, this method presupposes a knowledge of...• Однако лучше всего ввести этот метод, рассматривая... - However, the method is best introduced by considering...• Однако метод может не сработать даже при отсутствии... - However, the procedure may fail even in the absence of...• Однако мы воспользуемся здесь более общим методом, разработанным Воровичем [1]. - But we shall follow here a more general method due to Vorovich [1].• Однако мы легко можем разработать метод для... - We can, however, easily devise a means for...• Однако решения все еще могут быть получены при помощи чисто численных методов. - Solutions can still be obtained, however, by resorting to purely numerical methods.• Однако существует стандартный метод работы с... - However, there is a standard method of dealing with...• Однако этот метод не работает, будучи примененным к... - This approach, however, breaks down when applied to...• Однако этот метод совершенно не удовлетворяет нашим целям. - This procedure, however, falls far short of our goal.• Одним из преимуществ этого метода является то, что... - One advantage of this procedure is that...• Одним общим недостатком данного метода является наличие... - One common drawback of this method is the presence of...• Оказывается, данный метод первоначально появился в работах Смита [1]. - The method appears to have originated in the works of Smith [1].• Описанная выше процедура представляет один строгий метод... - The procedure described above represents a rigorous method of...• Описанный выше метод может быть использован для построения... - The procedure described above can be used to construct...• Описанный здесь метод всегда приводит... - The procedure described here always yields...• Основной слабостью метода является... - The main weakness of the method is...• Отличительным преимуществом данного метода является то, что... - A distinct advantage of the procedure is that...• Отличный от вышеупомянутого метод был предложен Джонсом [1]. - A different method has been given by Jones [1].• Перед этим не имелось общепризнанного метода... - Prior to this, there was no generally accepted method of...• Подобные методы могут использоваться в более сложных ситуациях. - Similar methods may be employed in more complicated cases.• Подобный метод был рассмотрен Смитом [1], который... - Such a procedure has been considered by Smith [1], who...• Подобный метод может быть принят, когда... - A similar method may be adopted when...• Подобный метод применяется к/в... - A similar method applies to...• Пользуясь такими методами, мы можем избежать... - By such expediencies we can avoid...• Потенциальное преимущество данного метода состоит в том, что... - A potential advantage of this procedure lies in the fact that...• Поэтому мы применяем слегка модифицированный метод. - We therefore adopt a slightly different method.• Предпочтительным, однако, является метод... - The preferred method, however, is to...• Преимущество этого метода заключается в том, что... - The advantage of this method lies in the fact that...• Преимущество этого метода, следовательно, состоит в том, что он обеспечивает простой... - The advantage < this procedure, therefore, is that it provides a simple...• Применение данного метода ограничено... - The application of this method is confined to...• Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...• Применение данного специального метода оправдано (чем-л). - The adoption of this particular method is justified by...• Проиллюстрируем общий метод, рассматривая... - We illustrate the general method by considering...• Рассматриваемые до сих пор методы касаются... - The methods considered so far have been concerned with...• Результаты всех этих методов согласуются с... - The results of all these methods are consistent with...• Решающим недостатком этого метода является то, что... - The crucial disadvantage of this procedure is that...• С другой стороны, этот метод даст... - On the other hand, this method will give...• Открытие Смита сделало возможным новый метод... - Smith's discovery made possible a new method of...• Самым простым из таких методов является (метод)... - The simplest such method is...• Следовательно, необходимо развить общий метод для... - It is, therefore, necessary to devise a general method for...• Следует подчеркнуть, что этот метод должен использоваться только если... - It is to be emphasized that this method should be used only; if...• Следует уделить внимание методам... - Attention should be given to methods of...• Следующее рассуждение иллюстрирует метод... - The following treatment illustrates the method of...• Следующим недостатком этого метода является то, что... - A further disadvantage of this procedure is that...• Смит [lj обнаружил метод для... - Smith [1] discovered a method for...• Смит [1] предложил метод вычисления... - Smith [l] has proposed a method of calculating...• Смит [1] применил этот метод к... - Smith [1] has applied this method to.,.• Стандартным методом является следующий. - The standard procedure is as follows.• Таким образом, мы имеем метод, который позволяет... - Thus we have a method which yields...• Тем не менее, развитые нами методы обеспечивают основу для... - However, the methods we have developed provide a basis for...• Теперь мы (полностью) готовы использовать методы, разработанные во втором параграфе. - We are now ready to use the methods of Section 2.• Теперь мы обсудим систематические методы, которые f можно использовать в/ при... - We now discuss systematic methods which can be applied to...• Теперь мы применим метод Римана, чтобы... - We now apply Riemann's method in order to...• Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...• Тот же метод можно применять в/к... - The same method may be applied to...• Удобным методом достижения необходимой цели является... - A convenient way to accomplish this is to...• Усовершенствованные экспериментальные методы сделали возможным... - Refined experimental methods have made it possible to...• Фундаментальным преимуществом этого метода является то, что... - A fundamental advantage of this procedure is that...• Хотя этот метод и несколько необычен, он справедлив (= работает) как и любой из известных методов. - Although this method is somewhat unorthodox, it is as valid as any of the more familiar methods.• Центральной идеей, на которой основывался подход Смита [1], была... - The essential idea behind Smith's approach was that...• Чтобы воспользоваться преимуществами данного метода, необходимо... - In order to take advantage of this procedure, one must...• Чтобы проиллюстрировать применение метода, мы... - То illustrate the process we...• Эдисон изобрел новый метод для... - Edison invented a new method for...• Эдисон обдумывал новый метод для... - Edison devised a new method for...• Эти методы вводятся в следующем параграфе. - These methods are introduced in the next section.• Эти методы весьма громоздки. - These processes are tedious.• Эти методы настолько чувствительны, что... - These methods are so sensitive that...• Эти методы нельзя применять в случае, когда... - These methods are not applicable in the case of...• Эти методы очень чувствительны к малым изменениям в... - These methods are very sensitive to small changes in...• Эти методы получают своих сторонников, так как... - These methods attract proponents because...• Этим методом (= На этом пути) мы можем получить (вывести и т. п.)... - In this way we can arrive at...• Это будет объяснено примерами, когда мы будем изучать метод... - This point will be clarified by examples when we study the method of...• Это известный метод, принятый во многих работах... - This is a familiar procedure, undertaken in many studies of...• Это иллюстрирует важный метод... - This illustrates an important method of...• Это можно увидеть двумя методами. - This can be seen in two ways.• Это несущественный недостаток метода, поскольку... - This is not a serious defect of the method because...• Это приводит к полезным методам обращения с... - This leads to useful ways of dealing with...• Это простой метод, который можно проиллюстрировать, рассматривая... - This is a simple procedure which can be illustrated by considering...• Этот метод аналогичен использованному в... - The procedure is similar to that used in...• Этот метод был описан Смитом [1]. - The method has been described by Smith [1].• Этот метод был последовательно доведен до полной эффективности Смитом [3]. - This method was subsequently brought to full fruition by Smith [3].• Этот метод вполне очевиден. - This procedure is quite straightforward.• Этот метод доказательства довольно общий и применим к... - The method of proof is quite general and applies to...• Этот метод известен как... - The procedure is known as...• Этот метод имеет следующие недостатки. - The procedure has the following disadvantages.• Этот метод интересен по следующей причине. - This method is of interest for the following reason.• Этот метод легко адаптируется к/ для... - This procedure is readily adaptable to...• Этот метод легко понять, замечая, что... - The process is easily understood by noting that...• Этот метод лучше всего иллюстрируется примером. - The procedure is best illustrated by an example.• Этот метод наиболее успешен в случае, когда он применяется в... - The method is most successful when applied to...• Этот метод очевидным образом может быть распространен на (случай)... - This process can clearly be extended to...• Этот метод принимается, поскольку... - This approach is adopted because...• Этот метод являлся стандартным в течение многих лет. Несмотря на более новые разработки он будет использоваться и далее. - This approach has been standard for many years, and will continue to be of great use regardless of newer developments.• Этот технически простой метод действительно требует... - This technically simple method does require...
См. также в других словарях:
practical completion — There is no standard definition of this phrase. Generally, it is the point at which a building project is complete, except for minor defects that can be put right without undue interference or disturbance to an occupier. Some construction… … Law dictionary
Standard Mandarin — Standard Mandarin, also known as Standard Spoken Chinese, is the official modern Chinese spoken language used in mainland China and Taiwan, and is one of the four official languages of Singapore.The phonology of Standard Mandarin is based on the… … Wikipedia
Standard Cantonese — is the standard variant of the Cantonese (Yuet) language. It is spoken natively in and around the cities of Guangzhou, Hong Kong, and Macau in Southern China. Standard Cantonese is the de facto official language of Hong Kong and Macau, and a… … Wikipedia
Practical English Usage — is a standard reference book aimed at foreign learners of English and their teachers written by Michael Swan. It features basic descriptions of English grammar and usage as well as highlighting various words which for some reasons are difficult… … Wikipedia
standard listing — United Kingdom From 6 April 2010, in relation to securities, a listing that is not a premium listing. A standard listing is subject to requirements based on minimum EU directive standards. For equity shares of a commercial company, an issuer has… … Law dictionary
standard GP — See standard grievance procedure. Related links standard dismissal and disciplinary procedure (standard DDP) statutory grievance procedure ( … Law dictionary
Standard upper ontology — (SUO) is a IEEE P1600.1 term for a near universal upper ontology (or foundation ontology). The following ontologies are now competing to be used as the foundation for standard: * IFF Foundation Ontology * Suggested Upper Merged Ontology * OpenCyc … Wikipedia
standard scale of fines — The standard scale of fines for summary offences contained in section 37(2), Criminal Justice Act 1982 (as modified by section 17 of the Criminal Justice Act 1991) for England and section 225 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 for… … Law dictionary
Standard & Poor's 500 index — (S&P 500) A share index which consists of a representative sample of 500 of the most widely held US based common stocks, chosen by the S&P Index Committee for market size, liquidity, and sector. It is a market value weighted index each stock s… … Law dictionary
standard dismissal and disciplinary procedure — (standard DDP) A statutory DDP under the Employment Act 2002 which involves: • The employer s written statement of grounds for taking action. • A meeting at which both sides may explain their case, followed by a decision. • An appeal meeting if… … Law dictionary
standard grievance procedure — (standard GP) A three stage statutory grievance procedure, prescribed under the Employment Act 2002, which involves: • The employee s written grievance. • A meeting at which both sides may explain their case, followed by notification by the… … Law dictionary